图书馆杂志

图书馆杂志 ›› 2023, Vol. 42 ›› Issue (386): 133-141.

• 文献考论 • 上一篇    下一篇

和刻本周伯温《四体千字文》考述

史清晨(临沂大学美术学院)   

  • 出版日期:2023-06-15 发布日期:2023-07-04
  • 作者简介:史清晨 临沂大学美术学院书法系讲师。研究方向:中日书法交流史。E-mail:shiqingchen5@163.com山东临沂 276000

A Study on the Zhou Bowen’s Siti Qianziwen Published inJapan

Shi Qingchen (Shool of Fine Arts, Linyi University)   

  • Online:2023-06-15 Published:2023-07-04
  • About author:Shi Qingchen (Shool of Fine Arts, Linyi University)

摘要:

和刻本“堺本”与“本禅寺本”周伯温《四体千字文》的底本均为至正二十年时周伯温为门生蒋冕所作。但从细部的比较来看,两种和刻本之间并无直接的承继关系。另外,日本江户时代初期《四体千字文》临本的存世,打破固有的对“唐样”篆隶书起源的认识,证明了在江户时代初期,近畿一带也已经有人开始学习篆隶书了。在我国元代刻本已散佚的情况下,日本所藏的两种和刻本的存世,不仅对于周伯温的书风及篆书思想的研究有着重要的参考价值,也在日本书道史和中日文化交流史研究上具有相当重要的价值和地位。

Abstract:

There are two editions of Zhou Bowen’s Siti Qianziwen published in Japan, namely “SakaiBenand Honzenji Ben. The base books used in these two books were written by Zhou Bowen for hisdisciple Jiang Mian in the 20th year of the reign of the Zhizheng Emperor. However, after comparing thedetails of the two Japanese publications, it is found that there is no direct inheritance relationship betweenthem. In addition, the existence of the original copy of the Siti Qianziwen in the early Edo period in Japanbroke the inherent understanding of the origin of the “Karayo calligraphy, which proved that at that time, inaddition to Nagasaki, people in Kinki had begun to learn seal script and official script. In our country, whenthe editions published in the Yuan Dynasty have disappeared, the existence of the two kinds of publishededitions in Japan not only has important reference value for the study of Zhou Bowens calligraphy and sealscript thoughts, but also has considerable value and status in the study of the history of Japanese calligraphyand the history of Chinese-Japanese cultural exchanges.